×

프로젝터에 연결하다中文什么意思

发音:
  • 连接到投影仪
  • 연결하다:    联结; 连接
  • 프로젝트:    [명사] 研究项目 yánjiū xiàngmù. 科研项目 kēyán xiàngmù. 우리 부서의 과학기술 프로젝트의 관리를 강화하다加强对我部科学技术研究项目的管理
  • 간결하다:    [형용사] [말이나 문장이] 简洁 jiǎnjié. 简练 jiǎnliàn. 精练 jīngliàn. 凝练 níngliàn. 글이 간결하고 말이 생동적이다文笔简洁, 语言生动문장이 간결하고 세련되다文字简练말이 간결하다语言精练그의 글은 아주 간결하게 썼다他的文章写得很精练언어는 간결해야 한다语言要凝练
  • 고결하다:    [형용사] 高洁 gāojié. 高尚 gāoshàng. 清高 qīnggāo. 高超 gāochāo. 고결한 품격高洁的品格고결한 정조를 연마하다陶冶高尚情操인품이 고결하다人品高尚
  • 무결하다:    [형용사] 无瑕疵 wúxiácī. 没有缺陷 méiyǒu quēxiàn. 무결한 품질을 추구하다追求无瑕疵的品质목재가 완전 무결하다木材完全没有缺陷

相关词汇

        연결하다:    联结; 连接
        프로젝트:    [명사] 研究项目 yánjiū xiàngmù. 科研项目 kēyán xiàngmù. 우리 부서의 과학기술 프로젝트의 관리를 강화하다加强对我部科学技术研究项目的管理
        간결하다:    [형용사] [말이나 문장이] 简洁 jiǎnjié. 简练 jiǎnliàn. 精练 jīngliàn. 凝练 níngliàn. 글이 간결하고 말이 생동적이다文笔简洁, 语言生动문장이 간결하고 세련되다文字简练말이 간결하다语言精练그의 글은 아주 간결하게 썼다他的文章写得很精练언어는 간결해야 한다语言要凝练
        고결하다:    [형용사] 高洁 gāojié. 高尚 gāoshàng. 清高 qīnggāo. 高超 gāochāo. 고결한 품격高洁的品格고결한 정조를 연마하다陶冶高尚情操인품이 고결하다人品高尚
        무결하다:    [형용사] 无瑕疵 wúxiácī. 没有缺陷 méiyǒu quēxiàn. 무결한 품질을 추구하다追求无瑕疵的品质목재가 완전 무결하다木材完全没有缺陷
        정결하다 1:    [형용사] 干净 gānjìng. 洁净 jiéjìng. 清洁 qīngjié. 화장실이 정결하다洗手间很干净아파트 내부는 정결하게 정리되어 있다公寓的内部收拾得很洁净정결하다 2[형용사] 精洁 jīngjié.
        처결하다:    [동사] 处决 chǔjué. 处置 chǔzhì. 【구어】镇压 zhènyā. 대회의 휴회기간에는 모든 일을 상임위원회가 처결한다大会休会期间, 一切事项由常委会处决그 살인범은 이미 법대로 처결했다那个杀人犯已经依法处置了
        총집결하다:    [동사] 全体聚集 quántǐ jùjí. 그가 떠난 후 전체가 홀에 총집결하여 열띤 토론을 벌이기 시작했다他离开以后, 所有的人聚集在大厅里, 热烈的讨论起来
        연결:    [명사] 连结 liánjié. 连接 liánjiē. 衔接 xiánjiē. 相连 xiānglián. 接通 jiētōng. 搭 dā. 接 jiē. 连上 lián‧shang. 贯注 guànzhù. 【비유】接轨 jiē//guǐ. 밀접히 연결되다密切地连结起来전후의 연결이 매우 부자연스럽다前后的衔接很不自然이 문장은 앞뒤가 연결되지 않는다这篇文章前后不衔接국민 경제의 각 부문을 연결하다衔接国民经济各部门두 단계는 반드시 연결되어야 한다两个阶段必须衔接두 지역은 철도로 연결이 되어 있다两地有铁路相连산과 물이 서로 연결되어 있다山水相连전화가 연결되었느냐?电话接通了吗두 전깃줄이 연결되어 있다两根电线搭上了앞말이 뒷말과 연결되지 않는다前言不搭后语이 문장은 윗문장과 연결되지 않는다这一句跟上一句接不上이 영화는 상·하편이 연결되어 상영된다这套电影片, 上下两集接着演뒷심이 연결되지 않다后力不接 =后力不继이 두 문장은 연결된다这两句是一气贯注下来的환율을 조정하여 해외와 연결하다调整汇率, 和国际接轨
        연결망:    [명사] 连结网 liánjié wǎng. 전국 직업별 노조 연결망全国职业工会连结网
        연결선:    [명사] 连结线 liánjiéxiàn. 전자 제품 연결선电器连结线
        연결시키다:    [동사] 接通 jiētōng. 编挂 biānguà. 勾联 gōu lián. 套 tào. 接 jiē. 联络 liánluò. 缀合 zhuìhé. 전류를 연결시키다接通电流기관차에 차량을 연결시키다编挂车辆(하나의) 고리를 다른 고리에 연결시키다一环套一环전선을 연결시키다接电线이 석류나무는 연결시킨 것이다这个石榴是接的
        프로 1:    [명사] 节目 jiémù. 프로 2 [명사] 职业 zhíyè. 专业 zhuānyè. 일부 연예인의 연기는 자기선전을 위한 것으로, 최선을 다하지 않아, 거의 프로 정신을 볼 수가 없다有些艺员演出是为了宣传自己,而没有尽力去演, 似乎欠职业精神 프로 3[명사] 百分率 bǎifēnlǜ. 百分数 bǎifēnshù. 百分比 bǎifēnbǐ. 프로 4 [명사] 【약칭】普罗 pǔluó.
        프로팀:    [명사] 职业队 zhíyèduì.
        프로판:    [명사]〈화학〉 丙烷 bǐngwán.
        프로필:    [명사] (1) 简介 jiǎnjiè. 简历 jiǎnlì. 人物简介 rénwù jiǎnjiè. 회사 프로필公司简介프로필은 왕왕 면접관이 당신을 이해하는 길이 된다简历往往是招聘人员了解你的第一个途径 (2) 侧脸 cèliǎn. 侧影 cèyǐng. 侧面 cèmiàn. 旁脸 pángliǎn. 半面 bànmiàn. 侧面像 cèmiànxiàng. 旁影儿 pángyǐngr.
        프로그래머:    [명사]〈전자〉 程序设计员 chéngxù shèjìyuán.
        프로그래밍:    [명사]〈전자〉 程序设计 chéngxù shèjì.
        프로그램:    [명사] (1)〈전자〉 程序 chéngxù. 프로그램제어程序控制설치 프로그램安装程序 (2) 节目 jiémù.방송 프로그램播送节目프로그램 편성표节目表 =节目单퀴즈 프로그램答问节目프로그램 소개节目简介프로그램 진행자[MC]节目主持人오늘 저녁 만찬회의 프로그램은 아주 재미있다今天晚会的节目很精彩
        프로덕션:    [명사] (1) 制作 zhìzuò. 制片 zhìpiàn. (2) 制片厂 zhìpiànchǎng.
        프로듀서:    [명사] 出品人 chūpǐnrén. 制片人 zhìpiànrén. 制片主任 zhìpiàn zhǔrèn.
        프로모터:    [명사] 振兴者 zhènxīng‧zhě. 奖励者 jiǎnglì‧zhě. 后援人 hòuyuánrén.
        프로문학:    [명사] 普罗文学 pǔluó wénxué. 无产者文学 wúchǎnzhě wénxué.
        프로세서:    [명사]〈전자〉 处理器 chǔlǐqì. 处理机 chǔlǐjī.
        프로세스:    [명사] 过程 guòchéng. 历程 lìchéng.

相邻词汇

  1. 프로이트 什么意思
  2. 프로이트가 什么意思
  3. 프로제리아 什么意思
  4. 프로젝션 맵핑 什么意思
  5. 프로젝터 什么意思
  6. 프로젝트 什么意思
  7. 프로젝트 183R형 미사일정 什么意思
  8. 프로젝트 205형 미사일정 什么意思
  9. 프로젝트 23000E 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT